[Gelistirici] İtalyanca ve Fransızca

S.Çağlar Onur caglar at pardus.org.tr
15 Haz 2007 Cum 23:39:58 EEST


15 Haz 2007 Cum tarihinde, Görkem Çetin şunları yazmıştı: 
> Bu sürümde İtalyanca ve Fransızca'nın tam desteklenebilmesi için paket
> yöneticilerinin tamamlanan po dosyalarını paketlere eklemesi gerekiyor.
> İtalyan grubunun çevirmeni eksik gördüğü yerlerle ilgili  hata
> bildiriminde bulunacak, ama it/fr po dosyalarını herkes kendi
> paketlerine şimdiden ekleyebilirse tam sürüm öncesinde dil problemlerini
> gözden kaçırma riskimiz çok azalır.

Şöyle yapalım,

Çarşamba çeviri syncleri için son gün olsun, Perşembe svnden kendi 
paketlerimiz bir release daha verir ve duruma göre beta2 veya RC'yi salarız 
(şu an YALI sorunu dışında beta2 gerekmiyor gibi)

RC sonrası bir daha zaman planlarız sürüm için.

> Ayrıca Catalan'ı eklemek için de talep/rica var, ancak pisi po dosyaları
> eksik ve bu olmadan dağıtıma giremezler. Öte yandan, grup hızlı
> çalışıyor ve bir kaç günde pisi po dosyalarını bitirebilir. Naçizane
> önerim, paket sorumlularının İtalyanca ve Fransızca dışında ca.po
> dosyalarını da paketlerine almalarıdır.

Çevirileri %80+ üzerinde olursa (Çarşambaya kadar, o noktadan sonra dil 
eklemek istemeyebilme ihtimalim hayli yüksek :P)ve yerimiz olursa(ki şu anda 
var) eklememek için bir sebep görmüyorum

Saygılar
-- 
S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/

Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house!
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20070615/9e127e1e/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi