[Gelistirici] Paketlerin çift özet / açıklama bilgileri

S.Çağlar Onur caglar at pardus.org.tr
18 Şub 2007 Paz 22:06:32 EET


18 Şub 2007 Paz tarihinde, Görkem Çetin şunları yazmıştı: 
> #: kernel/kernel:kernel-source:description
> msgid "Pardus Linux kernel source"
> msgstr ""
>
> #: kernel/kernel:kernel-headers:description
> msgid "Pardus Linux kernel source"
> msgstr ""

Düzeltildi

> #: desktop/kde/lipstik::description
> msgid "Lipstik is a fast clean style for KDE with many options to tune
> your desktop look."
> msgstr ""
>
> #: desktop/kde/KTrafficAnalyzer::description
> msgid "Lipstik is a fast clean style for KDE with many options to tune
> your desktop look."
> msgstr ""

Düzeltildi

> #: programming/tools/bzr-svn::description
> msgid "Bazaar gives you fast, distributed revision control that \"Just
> Works\", supporting renames of files and directories smoothly. Bazaar
> supports flexible work models: centralized like cvs or svn, commit
> offline, enforced code review when desired, and automatic regression
> testing. Decentralized."
> msgstr ""
>
> #: programming/tools/bzr::description
> msgid "Bazaar gives you fast, distributed revision control that \"Just
> Works\", supporting renames of files and directories smoothly. Bazaar
> supports flexible work models: centralized like cvs or svn, commit
> offline, enforced code review when desired, and automatic regression
> testing. Decentralized."
> msgstr ""

Düzeltildi

-- 
S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/

Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house!
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: kullanılamıyor
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20070218/77771245/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi