[Gelistirici] Neden İngilizce?

Eray Ozkural eray at pardus.org.tr
9 Mayıs 2006 Sal 12:54:49 EEST


Barış Metin wrote:
> Pazartesi 8 May 2006 22:05 tarihinde, Doruk Fisek şunları yazmıştı: 
>   
>> Ya aslinda Turkce komutlari alias olarak tanimlamak gercekten zor mu?
>> Turkce karakterler problem olmuyorsa yapsak elimiz mi kirilir?
>>
>> Tabii simdi icin demiyorum, 1.1 sonrasi.
>>     
>
> Hayır, zor değil bu iş. Komutların da çevrilmesini sağlayabiliriz. Fakat 
> sonuçta bunlar komut satırı araçları, betikler içerisinde kullanılması çok 
> mümkün. Hangi komutun parametreleri çeviriliyor? Böyle de düşünmek lazım...
>   

Ben daha onceden bunu cli'i gelistirirken Baris'la tartismistim, pek 
tabii ki butun komut  stringlerini de internationalize edebiliriz, ama 
bu ekstra bir masraf getirmesinin yani sira, ki onemli degil, degisik 
dillerde yazilmis scriptler gibi garip bir durum cikaracak ve biz bunu 
istemedik. pisi-cli'in onemli bir kullanim alani script edilebilirlik 
hala. yani tamamen teknik sebepler yuzunden oralari ingilizce. sanki 
dusunmedik bunu. allah allah.

saygilar,

-- 
Eray Ozkural (exa), PhD candidate.  Comp. Sci. Dept., Bilkent University, Ankara
http://www.cs.bilkent.edu.tr/~erayo  Malfunct: http://myspace.com/malfunct
ai-philosophy: http://groups.yahoo.com/group/ai-philosophy
Pardus: www.uludag.org.tr   KDE Project: http://www.kde.org




Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi