[Gelistirici] Neden İngilizce?
Eray Ozkural
eray at pardus.org.tr
9 Mayıs 2006 Sal 12:54:49 EEST
Barış Metin wrote:
> Pazartesi 8 May 2006 22:05 tarihinde, Doruk Fisek şunları yazmıştı:
>
>> Ya aslinda Turkce komutlari alias olarak tanimlamak gercekten zor mu?
>> Turkce karakterler problem olmuyorsa yapsak elimiz mi kirilir?
>>
>> Tabii simdi icin demiyorum, 1.1 sonrasi.
>>
>
> Hayır, zor değil bu iş. Komutların da çevrilmesini sağlayabiliriz. Fakat
> sonuçta bunlar komut satırı araçları, betikler içerisinde kullanılması çok
> mümkün. Hangi komutun parametreleri çeviriliyor? Böyle de düşünmek lazım...
>
Ben daha onceden bunu cli'i gelistirirken Baris'la tartismistim, pek
tabii ki butun komut stringlerini de internationalize edebiliriz, ama
bu ekstra bir masraf getirmesinin yani sira, ki onemli degil, degisik
dillerde yazilmis scriptler gibi garip bir durum cikaracak ve biz bunu
istemedik. pisi-cli'in onemli bir kullanim alani script edilebilirlik
hala. yani tamamen teknik sebepler yuzunden oralari ingilizce. sanki
dusunmedik bunu. allah allah.
saygilar,
--
Eray Ozkural (exa), PhD candidate. Comp. Sci. Dept., Bilkent University, Ankara
http://www.cs.bilkent.edu.tr/~erayo Malfunct: http://myspace.com/malfunct
ai-philosophy: http://groups.yahoo.com/group/ai-philosophy
Pardus: www.uludag.org.tr KDE Project: http://www.kde.org
Gelistirici mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi