Re: [Linux-yerellestirme] Re: [DICO] feed, newsfeed

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

From: Recai Oktas (roktas@omu.edu.tr)
Date: Mon 24 Jan 2005 - 20:42:28 EET


* Osman Yüksel [2005-01-24 18:36:11+0200]
> , Barış Metin <baris@uludag.org.tr> yazılmış:
>
> >Cumartesi 15 Ocak 2005 22:07 tarihinde, Recai Oktas şunları yazmıştı:
> >>Merhaba,
> >>
> >>* Osman Yüksel [2005-01-15 19:43:52-0000]
> >>
> >>> feed ve newsfeed için güzel bir karşılık mevcut mudur acaba ?
> >>
> >>Bildigim bir karsilik yok, buna birseyler uydurmamiz lazim. Oneri almak
> >>icin LKD yerellestirme listesine CC'liyorum.
> >
> >akregator [1] çevirilerinde "kaynak" olarak kullanılmış. Bana uygun
> >gözüktü...
> >
> >1. http://akregator.sourceforge.net/
> >
>
> "Haber manşetleri" nasıl ?

Manset Fransizca asilli bir sozcuk ve anlami da cok iyi karsilamiyor
dusuncesindeyim. Ote yandan "newsfeed" icin "haber kaynagi" karsiligi,
"haber" sozcugu biraz yaniltici olacagindan iyi durmazdi. Bence "news"
= "haber"den kacinip "feed" kismi uzerinde durulmali. Sadece "kaynak"
bana da makul bir karsilik gibi geliyor.

-- 
roktas
_______________________________________________
Linux-yerellestirme mailing list
Linux-yerellestirme@liste.linux.org.tr
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

---------

Bu arsiv hypermail 2.1.2 tarafindan uretilmistir.