[linux-baslangic] Re: yetkililere rica (gonullulere oneri)

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

From: Kevser Gocmen Topal (kevser@boun.edu.tr)
Date: Mon 03 May 2004 - 00:50:58 EEST


Ben de ceviririm
hadi bizden daha gonullu biriside yorum katsin onder olsun

Saygilarimla

Quoting Ozan Enginoglu <linux@ozanenginoglu.com>:

> haklisiniz tabikide, ben de bu sitelerin turkceye cevirilmesinden
> yanayim. zaten birkac ay once benim belirttigim yaziyi yazan kisiye bu
> dokumani turkceye cevirip ceviremeyecegimi sordum ama sanirim cok meskul
> olacak ki cevap vermedi. neyse eger aramizda paylasim yapar boyle bir
> olaya girersek seve seve gonullu olmaya raziyim. okuldan firsat buldugum
> zamanlarda katkida bulunmak isterim.
> --
> "Anything that moves, heats, cools, rotates, or flies, there's a
> mechanical engineer involved in it", Alma Martinez Fallon
>
> Ozan Enginoglu
> D.E.U. Mechanical Engineering
> uin: 40454040
>
> ---
> linux-baslangic listesinden cikmak ve tum listeci islemleri icin
> http://liste.linux.org.tr/ adresini kullanabilirisniz.
> Bu listeden cikmak icin
> <a
> href="mailto:linux-baslangic-request@liste.linux.org.tr?Subject=unsubscribe">
> tiklayiniz</a>
>
>

-- 
Kevser Gocmen Topal
Bogazici University
Department of Chemistry
34342 Bebek ISTANBUL
Phone: +90 2123581540#2379

Knowledge speaks, but wisdom listens

--- linux-baslangic listesinden cikmak ve tum listeci islemleri icin http://liste.linux.org.tr/ adresini kullanabilirisniz. Bu listeden cikmak icin <a href="mailto:linux-baslangic-request@liste.linux.org.tr?Subject=unsubscribe"> tiklayiniz</a>


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

---------

Bu arsiv hypermail 2.1.2 tarafindan uretilmistir.