[yerellestirme-cg] Re: [Fwd: Yapılacak işler: Gönüllü aranıyor!]

---------

From: Görkem Çetin (gorkem@bahcesehir.edu.tr)
Date: Mon 03 Nov 2003 - 08:19:28 EST

  • Next message: Mustafa Akgul: "[lkd-duyuru] 5 kasim LKD ankara semineri ertelendi"

    Mustafa GÜVENÇ yazmış:

    > eğer çok fazla proglama bilgisi gerekmiyorsa ben ve ekibim yardım
    > etmek isteriz
    >
    > Görkem Çetin wrote:
    >

    Merhaba

    Öncelikle ilginize teşekkürler. Çeviri çalışmalarında yardımcı olmak
    isteyenlerden birincil isteğimiz, bilgisayar ve Linux terimlerine hakim
    olmaları. Bunun yanında güncel bir Linux dağıtımını kurmanız ve Kbabel
    veya Gtranslator çeviri programlarından bir tanesini de çalıştırmanız
    gerekiyor.

    Programlama dili bilmeseniz de olur. Çeviri yapmak için gerekmiyor.
    Çeviri araçları sadece metin çevirisi yapmak üzere tasarlanmışlardır.

    Daha geniş bilgi için: http://tr.i18n.kde.org (KDE yerelleştirme) ve
    http://gnu-tr.sf.net (GNU yerelleştirme) adreslerine bakmanızı öneririm.
    Liste üyeliği bilgileri yine aynı sayfalarda mevcut. Tüm çalışmalar
    listeler üzerinden haberleşilerek yapılıyor. Benzer şekilde GNOME
    çevirileri için http://mail.gnome.org/mailman/listinfo adresindeki
    gnome-turk listesine üye olmanız gerekecektir.

    Yukarıda bahsi geçen web sayfalarından çeviri araçları, çevirilerin
    nasıl yapıldığı, ne şekilde haberleşildiğine ilişkin bilgi aldıktan
    sonra listelere üye olup kendinizi tanıtın, gerisi zaten kolay :-)

    İyi çalışmalar
    Görkem


  • Next message: Mustafa Akgul: "[lkd-duyuru] 5 kasim LKD ankara semineri ertelendi"

    ---------

    Bu arsiv hypermail 2.1.6 tarafindan uretilmistir.