Turkce sozcuk onerisi....
Tanju Aktug (aktugt@cs.med.deu.edu.tr)
Fri, 25 Sep 1998 13:41:41 +0000
Saglik alaninda web'de yayinlari standardize etmek icin geli$tirilen
HONCODE isimli belgeyi turkceye cevirirken (merak edenler icin adres:
http://www.hon.ch/HONcode/Conduct.html)
"webmaster" yerine turkce ne olabilir diye
du$undum. web icin bir turkce kar$ilik bulamadi isem de, master yerine usta da
pek gitmedi : webustasi ???
Kirkpinar gure$lerinin sorumlusuna Kirkpinaragasi denir. Buradaki
master'lik da bir sorumluluk olmak ile birlikte, bizim gure$ agasinda
oldugu gibi, bir kar$ilayicilik, temsil etme durumu. O nedenle
WEBAGASI guzel bir ceviri gibi gekdi.
Bilmem siz ne du$unursunuz ?
Selamlar....
Her ne kadar linux listesi ise de, bir suru webagasi aramizda....
Tanju Aktug