Re: [LINUX:4030] Re: Linux Satisi

Burak DAYIOGLU (bbm759@eti.cc.hun.edu.tr)
Tue, 13 Jan 1998 09:30:36 +0300 (EET)


On Mon, 12 Jan 1998, Sukrucan BAYTAN M.D. (Physiology) wrote:
> Iyi, o zaman www.caldera.com'u bir ziyaret edin lutfen. Ondan sonra bir
> daha goruslerinizi almak isterim.

Kastettigim $500'e aldiginiz linux'unuzla gelen programlara bundle
denmeyecegini dusunmemdi...

> Yok canim nicin servis veremesin, nerden cikariyorsunuz, ben sadece
> Turkce karakterlerin yaratacagi problemlerden ve Ingilizce
> ogrenime olan katkisindan bahsediyorum. Ornek olarak Turkiyede
> ve Turkce karakterlerin yerine garip karakterlerin gozuktugu bir site'a
> hic rastlamadinizmi daha yoksa? Bahsettigim budur + Ingilizce egitimine
> olan etkisidir. Bu egitim konusunu Gorkem beye verecegim cevapta

Turkce Internet hizmetlerinin ingilizce egitimine etkisi mi? mektubunuzun
yolunu hasretle gozluyorum... :)

> Nelere dayandigim bakin asagida yaziyor, uzucu oldugu icin ben daha fazla
> ornek vermek istemedim, simdi soyleyin bana C dili ne zaman Turkce olacak
> bende size o zaman Linux'un gercekten ne zaman Turkce olacagini
> soyleyeyim. Ayrica gulunc deyimiyle kirici olmamanizi tercih ederdim.

Insanlari deneyim duzeyine gore siniflandirmadan herkesi bir kefeye
koyamazsiniz... O zaman mac'larin basari hikayesini, windows'larin bu
denli satiliyor olusunu goz ardi etmis olursunuz...

> UNIX deneyimiyle Turkcenin ne alakasi var? Onun tecrubesi senin tecrubeni
> yener edasida bir garip.

Kastettigim bu degildi ki... UNIX'in hic bir zaman Turkce olamayacagini
iddia etmistiniz, ben de ne denli buyuk bir deneyim ile bunu
soyleyebildiginizi (gercekten) merak ettim...

> Ne gibi uygulamalar geliyor? Programlama dilleri Turkce olmadikca biz
> bilgisayarlari (Ne demekse kim, ne bilgi sayiyor) Turkcelestirdik
> veya Turkcelestiriyoruz demek sizin yukarida kullandiginiz kirici kelimeye
> uygun duser, eger bunu kastediyorsaniz tabii. (Bununla Turkuaz projesini

:)

> kesinlikle kasdetmiyorum, Onun temeli baska, amaclar acik, bende
> destekliyorum)

Tesekkur ederiz...

> anlasabilecegimizi sanmiyorum. Ayrica buradaki sorun Turkiye capinda buyuk
> bir sorun.

Sorunu tespit ettiginiz icin tesekkur ve tebrik ederiz.. Sorunu tespit
ettiginize gore, cozmek icin de calismalara baslamissinizdir eminim...

selamlar, sevgiler,
bd